บทบัญญัติแห่งประมวลรัษฎากร R.C. >> ลักษณะ 1 ข้อความเบื้องต้น ลักษณะ 1 ข้อความเบื้องต้น

มาตรา 2 คำนิยาม

Section 2 Definition


เรื่อง (ไทย) -
เรื่อง (อังกฤษ) -
ภาษาไทย (TH)

  มาตรา 2   ในประมวลรัษฎากรนี้เว้นแต่ข้อความจะแสดงให้เห็นเป็นอย่างอื่น

    " รัฐมนตรี " หมายความว่า รัฐมนตรีผู้รักษาการตามประมวลรัษฎากรนี้  

    " อธิบดี " หมายความว่า อธิบดีกรมสรรพากรหรือผู้ที่อธิบดีกรมสรรพากรมอบหมาย

    ( พระราชกำหนดแก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ 13) พ.ศ. 2527ใช้บังคับ 1 ม.ค. 2528 เป็นต้นไป )

    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.60/2539 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.102/2544 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.114/2545 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.117/2545 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.119/2545 )  ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.120/2545 )

    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.121/2545 )    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.127/2546 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.130/2546)   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.132/2546)   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.133/2546)  

    " ผู้ว่าราชการจังหวัด " หมายความรวมถึงผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานครด้วย

    " อำเภอ " หมายความว่า นายอำเภอ สมุห์บัญชีอำเภอ หรือสมุห์บัญชีเขต

    " นายอำเภอ " หมายความรวมถึงหัวหน้าเขต และปลัดอำเภอผู้เป็นหัวหน้าประจำกิ่งอำเภอด้วย

    " ที่ว่าการอำเภอ " หมายความรวมถึงที่ว่าการเขต และที่ว่าการกิ่งอำเภอด้วย

    " องค์การของรัฐบาล " หมายความว่า องค์การของรัฐบาลตามกฎหมายว่าด้วยการจัดตั้งองค์การของรัฐบาล และกิจการของรัฐตามกฎหมายที่จัดตั้งกิจการนั้น และหมายความรวมถึงหน่วยงานธุรกิจที่รัฐบาลเป็นเจ้าของซึ่งไม่มีฐานะเป็นนิติบุคคลด้วย

    " ประเทศไทย " หรือ " ราชอาณาจักร " หมายความรวมถึงเขตไหล่ทวีปที่เป็นสิทธิของประเทศไทย ตามหลักกฎหมายระหว่างประเทศที่ยอมรับนับถือกันโดยทั่วไป และตามความตกลงกับต่างประเทศด้วย

    ( ประกาศของคณะปฏิวัติ (ฉบับที่ 10) พ.ศ. 2520 ใช้บังคับ 9 พ.ย. 2520 เป็นต้นไป )

Ref. : https://www.rd.go.th/5951.html#mata2

ภาษาอังกฤษ (EN)

Section 2 In this Revenue Code, unless the context otherwise requires:

      “Minister” means the Minister in charge of the enforcement of this Revenue Code;

      “Director-General” means the Director-General of the Revenue Department or his authorized representative;

     ( พระราชกำหนดแก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ 13) พ.ศ. 2527ใช้บังคับ 1 ม.ค. 2528 เป็นต้นไป )

    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.60/2539 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.102/2544 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.114/2545 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.117/2545 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.119/2545 )  ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.120/2545 )

    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.121/2545 )    ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.127/2546 )   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.130/2546)   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.132/2546)   ( ดูคำสั่งกรมสรรพากร ที่ ท.ป.133/2546) 

      “Provincial Governor” shall include the Governor of Bangkok Metropolitan;

      “Amphur” means Chief of Amphur (District), Chief of Area Revenue Branch Office (Sub-district);

      “Chief of Amphur” shall include Chief of Khet (District) and Deputy Chief of Amphur who is also Chief of King-Amphur(Sub-district);

      “Amphur Office” shall include Khet office (District) and King-Amphur office (Sub-district);

      “State enterprise" means enterprise under the law concerning the setting up of state enterprise, enterprise under the specific state enterprise law, or 

business enterprise owned by the government which is not a juristic person;

      “Thailand or Kingdom” shall include territorial waters which according to the international law and Conventions with other countries are designated to Thailand.

   ( ประกาศของคณะปฏิวัติ (ฉบับที่ 10) พ.ศ. 2520 ใช้บังคับ 9 พ.ย. 2520 เป็นต้นไป )


Ref. : https://www.rd.go.th/english/37695.html#section2

Tax-EZ(easy) Note